Titolo: Antico come il tempo: E se la madre di Belle avesse maledetto la Bestia?
Serie: A Twisted Tale #9
Prezzo: 13,30 e-book 2,99
Link d'acquisto: QUI
Serie A Twisted Tale:
1)Un mondo nuovo: E se Aladdin non avesse tenuto la lampada?
2)Riflessi: E se Mulan dovesse viaggiare nel mondo degli spiriti?
3)Gelo nel cuore: E se Elsa e Anna avessero perduto il loro passato?
4)Parte del tuo mondo: E se Ariel non avesse sconfitto Ursula?
5)Specchio, specchio: E se la regina cattiva avvelenasse il principe?
6)È questo amore? E se Cenerentola non avesse mai provato la scarpetta?
7)C'era una volta un sogno: E se Aurora non si fosse mai svegliata?
8)Ciò che un giorno era mio: E se la regina avesse bevuto la pozione sbagliata?
9)Antico come il tempo: E se la madre di Belle avesse maledetto la Bestia?
10)La stella dei desideri: E se la Fata Azzurra non avesse dovuto aiutare Pinocchio?
11)Almost There: What if Tiana made a deal that changed everithing?
12)Go to the distance: What if Meg had to become a Greek Good?
13)Straight on Till Morning: What if Wendy first traveler to Never Land with Captain Hook?
14)Unbirthday: What if Wonderland was in peril and Alice was very very late?
15)Fate Be Changed: What if the witch gave Merida a different spell?
16)What if Arthur wasn't supposed to be king?
17)Suddenly Super
Trama
“Antico come il tempo A twisted tale” è il romanzo che rivisita il famoso classico Disney, raccontandone una versione alternativa e inattesa. Nel suo punto saliente, la storia ha un'evoluzione diversa da quella raccontata nel film e i protagonisti si trovano ad affrontare prove difficili e coinvolgenti. Quando Belle tocca la rosa incantata, uno strano flusso di ricordi invade la sua mente: rivede sua madre e scopre con stupore che era proprio lei la fata che un tempo aveva maledetto la Bestia e tutti gli abitanti del castello. Sono passati 21 anni da allora... riusciranno Belle e la Bestia a dipanare il mistero che avvolge il passato delle loro famiglie e a spezzare l’incantesimo?
Recensione
Il libro affronta finalmente un problema che tutte le versioni de La bella e la bestia per motivi di tempo tendono ad evitare: la natura della famosa Incantatrice che maledisse la Bestia. Chi era davvero? Era giusto punire un ragazzino e i suoi servitori? Che fine ha fatto dopo aver scagliato l’incantesimo? Tutte queste domande e altre trovano risposta, e non era facile, ma devo dire che le motivazioni che l’autrice dà al personaggio alla fine mi hanno convinto e riescono a contestualizzare molto bene l’inizio della storia originale.
I personaggi che già conosciamo ricevono il giusto spazio, con diversi momenti in cui personaggi come Maurice o Mrs. Bric riescono a brillare. La storia d’amore di Belle e della Bestia si svolge in maniera meno romantica del classico, complici anche le situazioni più spiacevoli e meno “fiabesche” che i due protagonisti si ritrovano ad affrontare, ma hanno i loro momenti e nel complesso funzionano.
Una cosa però non mi è affatto chiara: Antico come il tempo", cosa? Cioè, a cosa si riferisce questa definizione? Al principe che diventa Bestia? All'incantesimo? COSA sarebbe antico come il tempo? L’originale “As Old as Time” è ovviamente un riferimento alla canzone (in italiano “È una storia sai”) che, di fatto non trova alcun riscontro nel testo, se non il titolo di un capitolo che peraltro è stato tradotto con “Vecchio come il tempo” quindi manca anche di coerenza interna oltre che di significato. Poi un altro capitolo è stato tradotto con “Stai con noi” invece di “STIA con noi”… Insomma, sembra che schivino con tutte le loro forze le traduzioni corrette. Sono piccolezze, ma il naso arricciato te lo fanno venire lo stesso, soprattutto se sei di quelli cresciuti a pane e film Disney, La Bella e la Bestia compreso.
Per il resto, rivisitazione splendida, come i precedenti volumi; ora mi dedico all'ultimo uscito in italiano (ma non ULTIMO veramente).
Alla prossima
Luce <3
Nessun commento:
Posta un commento